If you would like to get in touch, please feel free to contact: email hidden; JavaScript is required
Browse collection
- Full collection
- 18th Century & earlier
- Ackermann
- Africa
- Alken
- Animals
- Arabasia
- Architecture/Mansions
- Art
- Australasia
- Botany
- British Isles
- Caricatures
- Children
- China
- Chromo added colour
- Chromolithographs
- Conchology
- Costume
- Cruikshank
- Culture/Lifestyle
- Dutch
- East European
- Far East
- France
- Furniture/Antiques
- General
- Germany
- Grandville
- Heraldry
- History
- History - England
- History - Europe
- Holy Land
- India
- India - sepia
- Islam
- Italy
- Japan
- Literature
- London
- Manuscript
- Map
- Military
- Monnier
- Natural history
- Pastimes
- Pochoir
- Polar regions
- Portraits
- Religious/Christian
- Religious/other
- Rowlandson
- Russia
- Science
- Scrapbook
- Sepia
- South America
- Sports/Hunting
- Stamps
- Swiss
- The Americas
- Theatre
- Travel/Scenery
- Watercolours
- World
LEONHARDT, F. G.
Bildliche Darstellung aller bekannten Volker.
A lovely book of costume depictions from all over the world, including Europe, Africa, China, India, and Turkey.
- Published
- Leipzig: 1798-1810.
- Plates
- 115
- Binding/Size
- S=8vo
- Value
- 0-5000
- Published
- Leipzig: 1798-1810.
- Ref
- 1049
[Pictorial representation of all known peoples according to their costumes, customs, habits and with descriptions from the best English, French and Italian works.] 2 volumes. Quarto (20.5 x 16.5cm). With 115 hand-coloured engraved plates. Contemporary half calf over paper-backed speckled boards, gilt bands to spine, leather title label to spine, red edges. Nice copy. Coloured plates in order: Volume 1. 1. Bewohner der Freundschaftlichen Inselm. [Person of the Friendly Islands] 2. Bewohner der Gegend um Bern. [People of Berne] 3-4. Bewohner der Dalmatischen Inselm Lussin und Calamota. [Peoples of these islands] 5. Die Barbaresken. [Barbary male] 6. Die Cephalonier. {Peoples of this Greek island] 7. Die Corfuaner oder Corfioten. {People of Corfu] 8. Die Bewohner von Quito. {People of this South American city] 9. Die Minorkaner. [People of this Balearic island] 10. Die Syrer. [People of this country] 11-12. Die Bewohner der Insel Ceylon. [Peoples of this island] 13. Die Jolofneger. [People of Southern Africa] 14. Die Kalmücken. [People of this region] 15-16. Die Caraiben aus Surinam. [Peoples of this region] 17-18. Ein Bewohner der Moluckischen Inselm. [People of this island] 19. Ein Bewohner der Inselm Amboina. [Person of this island] 20. Der Canadische Wilde und seine Frau. [Natives of Canada] 21. Der Californier. [Native of California] 22. Ein Tamuler aus der Kuste von Coromandel. [People of this region] 23. Die Malabaren. [People of this region] 24. Die Merikaner. [Native of this country] 25-26. Die Oguliner in Croatien. [People of this country] 27. Die Madegassen oder Madagaskaraner. [People of this country] 28. Die Neuseelander. [Maori] 29-30. Die Baschkiren. [People of this region] 31-32. Die Hottentotten. [People of this region] 33.Bewohner von Nortonsund. [People of this region] 34. Die Insulaner des nordostliche Archipelagus. [People of this region] 35-36. Die Patagonier. [People of this region] 37. Die Corfen. [People of this region] 38. Die Lappen oder Lapplander. [People of this region] 39-40. Die Beduinen, Araber oder Bedeui. [People of this region] **one plate out of sequence** 41-43. Die Mordwinen. [People of this region] 44. Die Merikaner. [Natives of this country] 45. Die Finnen. [People of that country] 46-48. Die Bewohner der Sandwichinseln. [Peoples of that island] 49-51. Die Spanier. [Peoples and customs of that country] 52. Neu-Merikaner. [Mexicans] Volume 2. 1. Die Tobolskischen Tataren. [People of this region] 2. Die Tscheremissen. [People of this region] 3. Die Tschuktschen. [People of this region] 4. Die Tschuwaschen. [People of this region] 5-7. Die Turken oder Osmannen. ** one plate is in duplicate** [People of Turkey] 8-11. Die Turken oder Osmannen. [People of Turkey] 12. Der Kreigsmandarin mit Rahmen Ban und dem titel. [Man with Bow and Arrows and Sword] 13. Ein Tigersoldat oder Infanterist. [Soldier in Uniform] 14. Mittagsmahl einer Gruppe Schiffszieher. [Chinese people eating] 15. Tochstrafe der Chinesen. [Chinese official and criminal] 16. Indien oder Ostindien. [Person of this region] 17. Eine Sittri oder vornehme Hindostanerin. [Noblewoman of this region] 18. Ein Seapois oder Hindostanischer. [Soldiers of this region] 19. Eine gemeine Bauersfrau. [Peasant woman of this region] 20-23. Die Bewohner des Egerschen Bezirks im Konigreiche Bohmen. [Peoples of this region] 24-25. Beschreibung des Arabischen Adels oder der Arabischen Edelleute. [Peoples of this region] 26-27. Die Päpstliche Schweitzerleibgarde. [Swiss guards] 28-31. Die Steyermarker. [Peoples of the Austrian region of Steiermark] 32-35. Die Tyroler. [Peoples of the Austrian region of Tirol] 36-39. Die Reichsstadt Hamburg, mit ihrem Gebiete. [Trades of the people of Hamburg] 40-43. Die Reichsstadt Hamburg, mit ihrem Gebiete. [Trades of the people of Hamburg] 44-47. Einwohner des Hentigen Königreiche Holland. [Trades of the people of this region of Holland] 48-51. Koningreich Holland. [Dutch Customs and Pastimes] 52-54. Syrien. [Peoples and Customs] 55-57. Palästina. [Peoples of this region] 58-60. Aegypten. [Peoples of this country] 61-63. Ostindien. [Peoples of this region]